Nincsenek apák és anyák a holland minisztérium akarata szerint

Nincsenek apák és anyák a holland minisztérium akarata szerint

Se apa, se anya, csak szülő.

NAGYVILÁG 2026. ÁPRILIS 9. 23:41

A holland oktatási minisztérium hihetetlen összeget, 40 000 eurót – ami nem messze van az éves bruttó átlagkeresettől – pazarolt el adófizetői pénzből egy köztisztviselőknek szóló nyelvi útmutatóra, amely azt tanácsolja nekik, hogy az apák és az anyák napját „Te napodnak” nevezzék – írja a The European Conservative, a holland De Telegraaf napilapra hivatkozva.

Új útmutatót adott ki a holland minisztéiurm a családokról Fotó: AFP

A beszámoló szerint ez a „diszkrimináció és rasszizmus ellenes” útmutató azt hivatott biztosítani, hogy a tisztviselők „mindenféle családot bevonjanak” a kommunikációjukba.

Éles kritikákat kapott többek között Rob Roos volt európai parlamenti képviselő is, aki az útmutatót „woke szarnak” és bizonyítéknak nevezte arra, hogy rengeteget megspórolhatunk a köztisztviselőkön. Még a liberális (VVD) párthoz tartozó Judith Tielen oktatási miniszter is leereszkedőnek nevezte az útmutatót. Elismerte, hogy az „nem feltétlenül a legjobb” eszköz – ami felveti a kérdést, hogy valójában ki is a felelős a minisztériumban.

A miniszter hangsúlyozza, hogy a nyelvhasználat valóban szerepet játszik a politikában, de hozzáteszi: „Ami engem illet, ez nem szükséges a köztisztviselők működéséhez.”

„A tizenöt évesek egyharmada nem tud elég jól olvasni. Hadd koncentráljon az államtitkár erre ahelyett, hogy azzal az amerikai woke-kal foglalkozna”

– dühöng Martin Bosma, a PVV tagja. Felháborítónak tartja, hogy az olyan kifejezéseket, mint az „apák és anyák”, „szülők/gondviselők” váltják fel az útmutatóban.

Marieke Hoogwout írónő sajnálkozva úgy fogalmazott, hogy

„amikor a kormány diktálja, hogy mely szavakat kell használni, a hatalmon lévők ellenőrzik a nyelvet”.

Klaas Wilting író szerint a nyelvi kalauzból csak az derült ki, hogy „Hága teljesen megőrült, és az őrült ostobaságok pénzbe kerülnek”.

Micsoda őrült alakok találták ki ezt? Mielőtt észbe kapnál, a gyerekek többé nem szólíthatják apjukat vagy anyjukat apának vagy anyának

– fogalmazott.

A dokumentum a „fehér” és az „aranykor” szavak használatát is ellenzi, és a „fekete” szó nagybetűs írását javasolja, különösen a „közös kulturális identitás” kifejezések esetében.

NAGYVILÁG

Címkék:

dutch, family, ministry